16 December 2015 – We would like to say Thank You to all our customers, colleagues and business partners. It has been a pleasure to work with you and for you. We wish you Merry Christmas, happy holidays and a happy and prosperous new year.
DIN commissions translation services
1 December 2015 – Schweitzer Sprachendienst will be supporting the standardisation organisation in translating standards and related texts starting 1 January 2016. DIN e.V. invited tenders for translation services, and Schweitzer Sprachendienst was able to outpace a number of competitors, convincing DIN with a professional test translation, a pool of highly qualified translators and a competitive price. The contract has initially been awarded for a term of two years.
Contract with airport renewed
1 November 2015 – Next year Schweitzer Sprachendienst will once more be Dresden Airport’s language service provider. An umbrella agreement for this has just been renewed. Since 1999 we have translated press releases, technical documents and advertising copy for the airport and kept their English, Polish and Czech internet presence up to date day by day. We enter our translations directly into our customer’s content management system, so that foreign-language content goes live with as little delay as possible.
New Czech contents for the trilex website
20 March 2015 – From the Dresden Elbe valley to the hills of Upper Lusatia, the upper Neiße valley and Liberec in the Czech Republic: trilex connects the three unique regions with each other. Schweitzer Sprachendienst collaborates in the relaunch of the Czech trilex site, translates the contents into Czech and enters the foreign-language texts directly into the client’s content management system.
19 February 2015 – The Open Day at the Bildungszentrum Radebeul (BSZ) on 14 March 2015 will also see a great education fair. Nearly 50 companies from Radebeul and the region will show their profiles and inform about vocational training and further education opportunities. Schweitzer Sprachendienst will have a stand there too where we will be welcoming the students and their parents from 10 a.m. to 3 p.m.. In cooperation with Universities of Applied Sciences in Central Germany, we will present study courses in translation, interpreting and software localisation.