SSD – das zeichnet uns aus!

  • SSD … das ist ein kleines Kern-Team vor Ort, dadurch unkomplizierte und reibungslose Koordinierung von Übersetzungsprojekten und Dolmetscheinsätzen
  • Von A wie Auftrag bis Z wie zielsprachiges Dokument
  • Großes Team an erfahrenen sowie sprachlich versierten Übersetzern und Dolmetschern aus verschiedensten Fachgebieten
  • Hoher Qualitätsanspruch an alle Schritte der Dienstleistungskette
  • Bei DIN CERTCO nach dem Branchenstandard ISO 17100 registriert
  • Nutzung aktueller CAT-Tools (SDL Trados, Across), dadurch professionelle und effiziente Abwicklung

 

Besonders wichtig ist dem SSD außerdem ein vertrauensvoller und fairer Umgang. Deshalb verbindet uns mit vielen unserer Kunden und Mitarbeiter eine langjährige Zusammenarbeit. Dabei steht ein offenes und freundliches Miteinander an erster Stelle.

Andreas Schweitzer, Inhaber, Übersetzer, SSD-Projektmanager - Schweitzer Sprachendienst   Foto: Sandra Locke, SSD-Senior Projektmanager Schweitzer Sprachendienst   Foto: Ina Lenzer, Übersetzer, SSD-Projektmanager - Schweitzer Sprachendienst   Foto: Anne Seifert, Übersetzer, SSD-Projektmanager - Schweitzer Sprachendienst   Foto, Juliane Bormann, Übersetzer, Projektmanager - Schweitzer Sprachendienst

 

Unser Weg

  • 1999: Gründung des Übersetzungsbüros Schweitzer Sprachendienst in Radebeul (bei Dresden)
  • 2000: Einführung der Übersetzungssoftware Trados
  • 2003/2007: Vergrößerung des Teams
  • 2013: Across als zweites CAT-Tool
  • 2015: Cloud-basierte Übersetzungsplattform SDL Groupshare
  • 2017: Neuer Webauftritt und erneute Vergrößerung des Teams
  • 2023: Mit neuem SSD-Team ins neue Jahr
  • 2024: 25-jähriges Jubiläum