Übersetzen
Übersetzer für Ihr Projekt
Übersetzer gesucht? Fachübersetzung benötigt? Komplettservice gewünscht?
Das Übersetzungsbüro Schweitzer Sprachendienst aus Radebeul bei Dresden begleitet Ihre Übersetzung von A wie Anfrage bis Z wie Zieltext.
Sie erhalten qualitativ hochwertige Übersetzungen! Wir übersetzen aus und in alle europäischen sowie vielen weiteren Weltsprachen.
Dabei arbeiten wir seit mehr als 27 Jahren mit über 350 Fachübersetzern zusammen.
Besonders stehen für uns dabei Qualität, Termintreue und Kundenfreundlichkeit im Vordergrund.
Übersetzungen sind unser Business
- technische Fachübersetzung, juristische Dokumente, Verträge
- außerdem Übersetzung von Texten für Werbung, Kunst und Kultur, Tourismus, Website-Texte u. v. m.
- … Übersetzungen mit Bestätigungsvermerk des Übersetzers: zum Beispiel beglaubigte Übersetzung von Urkunden, Zeugnissen, Handelsregisterauszügen, Pässen und Verträgen
- besonders wichtig ist uns dabei hohe Qualität bei termingerechter Erledigung
- Revision durch Muttersprachler, dadurch stilistisch einwandfreie Zieltexte
- Muttersprachler für alle Amtssprachen
- Spezialisten für alle Fachgebiete
- strikte Einhaltung von Layout-Vorgaben des Kunden, infolgedessen geringe Nacharbeit für den Auftraggeber
- besonders wichtig für uns: Pünktlichkeit, Sorgfalt, Textgenauigkeit und hohe Professionalität
- Verwendung von CAT-Tools, darum geringere Kosten und kürzere Lieferfristen
Übersetzer aus Dresden, Sachsen und der ganzen Welt
Technische Fachübersetzung, Vertragsübersetzung, Werbeübersetzung, oder Informationsübersetzung: Schweitzer Sprachendienst, Ihr Übersetzungsbüro bei Dresden, hat den passenden Experten für Ihr Projekt! Viele unserer ca. 350 Übersetzer leben in Dresden und Umgebung in Sachsen. Unsere Übersetzer sind jedoch Muttersprachler in der Zielsprache Ihrer Übersetzung. Darüber hinaus hat das Übersetzungsbüro, neben den ansässigen Kollegen in Dresden und der Region, auch Kontakte in der ganzen Welt.
Die Auswahl unserer Übersetzer erfolgt ausschließlich nach den Richtlinien der
DIN EN ISO 17100. Für Ihr Projekt werden die Übersetzer nicht nur nach Sprache und Verfügbarkeit ausgewählt. Wir achten besonders auf ihre fachliche Eignung und schließlich auch ihre Erfahrungen in dem jeweiligen Fachgebiet. Folglich übersetzen in unserem Team neben studierten Sprachmittlern tatsächlich auch Ärzte, Juristen, Architekten, Ingenieure, Marketing-Profis, Werbetexter und IT-Spezialisten.
Die technische Ausstattung der Übersetzer ist ein weiteres Auswahlkriterium. Der Einsatz von CAT-Tools, wie Trados Studio ist für viele unserer Mitarbeiter selbstverständlich. Davon haben unsere Kunden sehr viele Vorteile.
Kleine Auswahl an Übersetzungsbeispielen:


Mehr erfahren:
- Sprachen (Übersicht)
- Übersetzungstechnologie
- Beglaubigte Übersetzung
- Fachgebiete
- Preise und Konditionen
- Firmenprofil SELLWERK





